информацию прошу направить на адрес электронной почты

Как правильно: обратиться по электронному адресу или на адрес?

54849Big

Администрация города Екатеринбурга посвящает очередной выпуск рубрики «Екатеринбург говорит правильно» вопросу о корректном употреблении предлогов со словом адрес. Как правильно: обратиться по адресу или на адрес, выслать файл по адресу или на адрес?

«Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова приводит примеры употребления слова адрес с различными предлогами в зависимости от контекста и значения, в котором оно употребляется. Правильно: писать на какой-либо адрес, на адрес кого-либо; озвучить критику в адрес редакции; выразить замечания по адресу исполнителей.

Исходя из рекомендаций филологов, в случаях, когда речь идет о корреспонденции, в том числе электронной, в большинстве случаев корректно употребление предлога «на»: написать на адрес организации, отправить письмо на адрес электронной почты.

Оборот «обратиться на адрес» словарями не фиксируется. Можно «обратиться в адрес кого-либо» (например, в адрес руководства), но нельзя «обратиться в адрес электронной почты», поскольку это понятие не персонифицировано.

Словари пока не дают однозначных рекомендаций в отношении использования предлогов, если речь идет об адресе электронной почты. Поэтому предпочтительно использовать формулировки, не вызывающие разногласий: «отправить на адрес электронной почты» или «отправить по электронной почте».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308280

Ответ справочной службы русского языка

Лучше первый вариант, так как письмо приходит все же на почту, а не на адрес, хотя метонимия отправить на адрес возможна.

Какой предлог корректно употребить в конструкции: «документация направлена на (по) адрес(у) электронной почты «?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: по адресу. Но: на электронную почту.

Как правильно написать выражение адрес электронной почты во множественном числе. Спасибо!!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Возможно ли получить в Вашем институте справку что отчество Якимович на украинском а Акимович на Русском. Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН:

Телефон: +7 (495) 695-26-60
Факс: +7 (495) 695-26-03
Адрес электронной почты : ruslang @ ruslang.ru

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Можно ли использовать слово «e-mail» в значении «адрес электронной почты » так, как это сделано в предложениях ниже?
Например:
Укажите e-mail.
E-mail не найден.
На ваш e-mail будет отправлена необходимая информация.
С уважением и благодарностью,
Руслана

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Постановка двоеточия в этих случаях возможна, но не обязательна.

Здравствуйте!
Можно ли употребить сочетания «адрес e-mai» (речь об адресе электронной почты ) и «сообщение e-mail» (речь о письме, полученном по электронной почте).
Спасибо.
Е.

Ответ справочной службы русского языка

добрый день!
Нужна ли запятая перед «или иных средств» в предложении:
По требованию Администрации Пользователь обязан сообщить о себе достоверную информацию, позволяющую идентифицировать владельца персонажа, включая информацию о фамилии, имени, отчестве, поле, возрасте, адресе зарегистрированного или фактического пребывания, контактных телефонах или адресах электронной почты ИЛИ иных средств электронной коммуникации.

Ответ справочной службы русского языка

как правильно писать:
просим Вас отправлять счета-фактуры и детализацию номеров на электронную почту или
просим Вас отправлять счета-фактуры и детализацию номеров по электронной почте

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен, если подразумевается, что слова «с целью уменьшения количества нежелательной почты, а также рекламы имени компании в сообщениях» представляют собой часть предшествующего причастного оборота. Если же это не так, то причастный оборот «привязанной к имени компании» нужно закрыть запятой.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Нужно ли ставить запятую, точку или точку с запятой при перечислении контактной информации в несколько строк? Например:
> Адрес: ул. Береговая, 25, кв. 7
> Тел.: 123-45-67, 765-43-21
> E-mail: mymail@mail.com
> Веб-сайт: mywebsite.com
Особенно это касается визиток.
И как правильно писать слово e-mail, если оно употребляется в русском предложении? Всё чаще на английских сайтах вижу такой вариант «email», то есть дефис опускается.

Ответ справочной службы русского языка

В конце каждой строки точка или точка с запятой не требуется (особенно плохо смотрится точка на визитке после адреса электронной почты ).

Источник

Как правильно: обратиться по электронному адресу или на адрес?

Обратимся за разъяснением к словарям.

Администрация города Екатеринбурга посвящает очередной выпуск рубрики «Екатеринбург говорит правильно» вопросу о корректном употреблении предлогов со словом адрес. Как правильно: обратиться по адресу или на адрес, выслать файл по адресу или на адрес?

«Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова приводит примеры употребления слова адрес с различными предлогами в зависимости от контекста и значения, в котором оно употребляется. Правильно: писать на какой-либо адрес, на адрес кого-либо; озвучить критику в адрес редакции; выразить замечания по адресу исполнителей.

Исходя из рекомендаций филологов, в случаях, когда речь идет о корреспонденции, в том числе электронной, в большинстве случаев корректно употребление предлога «на»: написать на адрес организации, отправить письмо на адрес электронной почты.

Оборот «обратиться на адрес» словарями не фиксируется. Можно «обратиться в адрес кого-либо» (например, в адрес руководства), но нельзя «обратиться в адрес электронной почты», поскольку это понятие не персонифицировано.

Словари пока не дают однозначных рекомендаций в отношении использования предлогов, если речь идет об адресе электронной почты. Поэтому предпочтительно использовать формулировки, не вызывающие разногласий: «отправить на адрес электронной почты» или «отправить по электронной почте».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 241158

Как правильно?
Привлекательная этикетка мотивирует потребителя к (или на?) совершению покупки.
Прошу наладить процесс уведомления об ответах на e-mai l.
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Фраза некорректна. Мотивировать – приводить мотивы, доводы, объясняющие, оправдывающие какое-л. действие, поступок, доказывающие необходимость какого-л. действия (мотивировать совершение покупки).

Нужно ли ставить запятую, точку или точку с запятой при перечислении контактной информации в несколько строк? Например:
> Адрес: ул. Береговая, 25, кв. 7
> Тел.: 123-45-67, 765-43-21
> E-mai l: mymail@mail.com
> Веб-сайт: mywebsite.com
Особенно это касается визиток.
И как правильно писать слово e-mai l, если оно употребляется в русском предложении? Всё чаще на английских сайтах вижу такой вариант «email», то есть дефис опускается.

Ответ справочной службы русского языка

В конце каждой строки точка или точка с запятой не требуется (особенно плохо смотрится точка на визитке после адреса электронной почты ).

как правильно: НАПРАВИТЬ кому-то факс (имеется в виду факсимильное сообщение) или e-mai l (электронное сообщение, сообщение по электронной почте) или ОТПРАВИТЬ? или допустимы оба варианта? а также насколько приемлемы варианты: выслать факс и послать письмо по электронной почте? спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Все приведенные варианты возможны.

Как правильно писать/говорить: «отправка информации по е-мейл» или «отправка информации по е-мейлу»?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: отправка информации по e-mai l или по электронной почте.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Такого слова в русском языке нет.

Ответ справочной службы русского языка

Если это не перечисление через запятую, то верно писать с большой буквы, так как первое слово предложения пишется с большой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

С большой буквы в названии пишется только первое слово.

Ответ справочной службы русского языка

Следует либо оставить двоеточие, либо писать без знаков препинания: _по e-mai l aaa@bbb.ru; по тел. 111-22-33._

Ответ справочной службы русского языка

Уведомление приходит, если вы зажимаете чекбокс «Уведомить об ответе по e-mai l». Пожалуйста, проверьте ленту ответов.

Для оформления заявки на участие в семинарах выслать на e-mai l: хххх@ххххх.ru или по факсу: (495) ххх-хххх в произвольной форме следующие данные: Ф.И.О. участника, должность, название предприятия и банковские реквизиты и контактный телефон. Верна ли пунктуация и форма написания?

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае после _ e-mai l_ и _факсу_ двоеточие лучше не ставить, в остальном пунктуация корректна.

Ответ справочной службы русского языка

Если в некоторых случаях может быть несколько телефонов и адресов, двоеточие лучше ставить.

Ответ справочной службы русского языка

«Справочное бюро» не занимается проверкой текстов.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308425

В республике заверше на адрес ная инвентаризация домохозяйств подлежащих догазификации. нужна запятая в этом предложении

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна: В республике заверше на адрес ная инвентаризация домохозяйств, подлежащих догазификации.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно писать: «адрес электронной почты, на которУЮ будет удобно получить ответ.» или «адрес электронной почты, на которЫЙ будет удобно получить ответ».

Ответ справочной службы русского языка

В ситуации, когда человек на момент разговора уволен обычно говорят: Письмо пришло на адрес Иванова Ивана Ивановича, являвшегося на тот момент директором ООО «Рога и копыта». Возможно ли в данном случае, или сходных с ними ситуациях использование настоящего времени для выражения прошедшего? Письмо пришло на адрес Иванова Ивана Ивановича, являЮЩегося на тот момент директором ООО «Рога и копыта».

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно использование причастия прошедшего времени.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Необходима ли запятая в предложении «Информация есть в письме от Ивана на адрес Сергея, отправленном на прошлой неделе»

Ответ справочной службы русского языка

Поставленная запятая необходима.

Добрый день! Корректно ли в конце делового письма после просьбы писать «Заранее спасибо!» или «Благодарим заранее!». Мне кажется, что это выглядит странно. Лучше такие обороты опускать. Я права?

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос мы направили консультанту нашего портала – к. филол. н. ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН О. И. Северской. Вот ее рекомендация.

Заранее благодарить деловой этикет не рекомендует, поскольку это явное давление на адрес ата. Но если очень нужно подтолкнуть адресата к желаемым действиям, то так написать можно. При этом нужно сознавать, что адресат воспримет эту благодарность как давление.

как правильно: на адрес или в адрес?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны, но имеют разное значение. Выбор зависит от контекста.

Ответ справочной службы русского языка

Можно сослаться на адрес ованный в первую очередь работникам СМИ «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010; электронная версия – на нашем портале), в котором зафиксировано: Рейтер.

Здравствуйте. Сегодня завязался спор между сотрудниками относительно правильности применения слова «ОДЕТЬ». Один из сотрудников применил предложение «я сегодня одел кепку». Вопрос: правильно ли сказано такое выражение? СПРАВОЧНО: использовали для разрешения спора сайт http://zapominalki.ru/intersno-odevat-nadevat/ А как считает сайт ГРАМОТА.РУ на такое утверждение? (см. ниже) Т.е., когда мы говорим о людях (либо о предметах их обозначающих, как то кукла, манекен и др.), то, как правило, употребляем слова «одеть, одевать», а когда речь идет о неодушевленных предметах, то используются слова «надеть, надевать» Но в некоторых случаях глагол «одеть» может употребляться и по отношению к неодушевленным вещам. Например, вполне допустимо, как считают многие филологи, сказать и «одеть одежду«, «одевать платье«, «одеть костюм» и т.д. Обратите внимание, что даже в приведенной цитате есть указание на эти возможные варианты — «Одеть — кого, что» и «Надеть — что» Такая вариативность еще раз напоминает нам всем, что современный язык постоянно находится в развитии и движении. Но если у Вас есть своя точка зрения по этому вопросу, то пишите нам на адрес — zapominalki(собачка)gmail.com Специально написали здесь это приглашение к обсуждению, поскольку собирая информацию в Интернете увидели, что вопрос этот довольно дискуссионный и правила по употреблению слов «одеть, одевать» и «надеть, надевать» еще не полностью устоялись.

Ответ справочной службы русского языка

Нормативные словари русского языка всё же довольно четко разводят: надевать что-либо – одевать кого-либо. Правильно: я сегодня надел кепку.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
Уже задавала этот вопрос, но, увы, ответа на него не получила. Не теряю надежды и снова спрашиваю. Скажите, нужно ли ставить на конце вопросительный знак в предложениях такого рода:
В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании?

Заранее спасибо за ответ! Надеюсь, на этот раз я его получу.

Ответ справочной службы русского языка

В связи с этим возникает вопрос, должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании.

В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании?

Как правильно: «документы направлены на адрес суда» или «документы направлены в адрес суда»?

Ответ справочной службы русского языка

Перевожу с английского научно-популярную брошюрку по гепатиту, построенную в форме вопросов от первого лица и ответов (специалистов).

Поскольку о на адрес ована и мужчинам, и женщинам, возникла деликатная гендерная проблема, см. ниже.

Черновые переводы нескольких вопросов:

Как я могу знать, инфицирован(а) ли я?
Почему важно знать, инфицирован(а) ли я?
Что я должен/должна сделать?

Мой вопрос: можно ли в этих вопросах оставить глагол лишь, так сказать, в мужской форме или нужно также изменять окончание глагола (или давать его) для женской формы?

Извините, если я недосточно точно изложил свою мысль.
Заранее благодарю вас.

Ответ справочной службы русского языка

Четких правил на этот счет нет. Нужно выбрать какую-то одну стратегию и придерживаться ее.

как правильно говорить: вышлите на адрес или вышлите в адрес?

Ответ справочной службы русского языка

как правильно писать:
просим Вас отправлять счета-фактуры и детализацию номеров на электронную почту или
просим Вас отправлять счета-фактуры и детализацию номеров по электронной почте

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Adblock
detector