институт филологии журналистики и межкультурной коммуникации юфу адрес

Институт филологии журналистики и межкультурной коммуникации юфу адрес

2x 8

Нравятся иностранные языки? Много читаешь, любишь слово и умеешь им правильно пользоваться? Живёшь новостями? Мечтаешь заниматься рекламой? Хочешь путешествовать, работать с интересными людьми над крутыми проектами, помогать людям понимать друг друга? Тогда тебе к нам —
в Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации!

· Междисциплинарность
· Практическая направленность
· Уникальность
· Привлечение ведущих учёных – практиков и практиков
· Поддержка профессиональных общественных организаций (Ассоциация рекламных агентств, Клуб пресс-секретарей при Союзе журналистов России)
· Проведение ежегодной научно-практической конференции «Технологии социального маркетинга»
· Возможность зарубежных стажировок
· Высокий уровень конкурентноспособности на национальном и международном рынке труда

Среди научно-педагогических работников, обеспечивающих обучение по программе, – лучшие специалисты требуемого профиля. Все сотрудники регулярно проходят сертифицированные повышения квалификации, публикуют результаты своих актуальных научных исследований за рубежом и в России.

Руководитель ООП:
Александр Владимирович Овруцкий,
доктор философских наук, доцент кафедры речевой коммуникации и издательского дела ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: alexow@sfedu.ru)

Образовательная программа направлена на подготовку высококвалифицированных специалистов, владеющих знаниями в области русского языка и литературы;

Отличительной особенностью программы является то, что она объединяет два смежных гуманитарных профиля: профиль «Русский язык» и профиль «Литература», что позволяет выпускникам расширить свои возможности при формировании дальнейшей образовательной траектории и выборе места работы;

Обучение по данной программе осуществляется на основе кредитно-модульной системы: каждый учебный цикл имеет базовую (обязательную) часть и вариативную (профильную), устанавливаемую вузов. Вариативная (профильная) часть дает возможность расширения и углубления знаний, умений и навыков, определяемых содержанием базовых дисциплин, позволяет обучающемуся получить углубленные знания и навыки для успешной профессиональной деятельности и для продолжения профессионального образования в магистратуре. В процессе обучения используются различные образовательные технологии:
1) технология модульного и блочно-модульного обучения, дистанционное обучение, компетентностно-ориентированное обучение, онлайн обучение,
2) информационные технологии и средства (мультимедийное обучение, презентации, электронные УМР),
3) сетевые компьютерные технологии (Интернет, локальная сеть, e-learning),
4) информационные системы (электронная библиотека, электронные базы учебно-методических ресурсов),
5) инновационные методы контроля (компьютерное тестирование).

В ходе обучения у студентов формируются различные компетенции, направленные на развитие личностных и профессиональных качеств.

Выпускники, успешно освоившие программу, работают в образовательных учреждениях различных типов: в школах, гимназиях, лицеях учителями русского языка, литературы и иностранного языка, в вузах, на подготовительных отделениях для иностранных граждан, а также в редакциях журналов и газет, на телевидении, радио, в библиотеках, переводчиками в различных государственных организациях и коммерческих структурах и т.д.

Руководитель ООП:
Вячеслав Суренович Норлусенян,
кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: surenovich@sfedu.ru)

Образовательная программа направлена на подготовку высококвалифицированных специалистов, владеющих знаниями в области русского языка, литературы и иностранного языка;
Отличительной особенностью программы является то, что она объединяет два лингвистических профиля: профиль «Русский язык» и профиль «Иностранный язык», что позволяет выпускникам расширить свои возможности при формировании дальнейшей образовательной траектории и выборе места работы;
Обучение по данной программе осуществляется на основе кредитно-модульной системы: каждый учебный цикл имеет базовую (обязательную) часть и вариативную (профильную), устанавливаемую вузов. Вариативная (профильная) часть дает возможность расширения и углубления знаний, умений и навыков, определяемых содержанием базовых дисциплин, позволяет обучающемуся получить углубленные знания и навыки для успешной профессиональной деятельности и для продолжения профессионального образования в магистратуре. В процессе обучения используются различные образовательные технологии:
1) технология модульного и блочно-модульного обучения, дистанционное обучение, компетентностно-ориентированное обучение, онлайн обучение,
2) информационные технологии и средства (мультимедийное обучение, презентации, электронные УМР),
3) сетевые компьютерные технологии (Интернет, локальная сеть),
4) информационные системы (электронная библиотека, электронные базы учебно-методических ресурсов),
5) инновационные методы контроля (компьютерное тестирование).

В ходе обучения у студентов формируются различные компетенции, направленные на развитие личностных и профессиональных качеств.

Выпускники, успешно освоившие программу, работают в образовательных учреждениях различных типов: в школах, гимназиях, лицеях учителями русского языка, литературы и иностранного языка, в вузах, на подготовительных отделениях для иностранных граждан, а также в редакциях журналов и газет, на телевидении, радио, в библиотеках, переводчиками в различных государственных организациях и коммерческих структурах и т.д.

Руководитель ООП:
Инна Мангуровна Кацитадзе,
кандидат филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: imkacitadze@sfedu.ru)

Цель образовательной программы бакалавриата заключается в качественной подготовке кадров, востребованных на современном рынке труда с учетом социального заказа и в соответствии с требованиями нового информационного общества; в развитии у студентов таких профессионально значимых личностных качеств, как гибкость мышления, концентрация и переключаемость внимания, точность восприятия, логическое мышление, способность обобщать, грамотное употребление языка, эрудиция, творческое воображение, заинтересованность в достижении максимальных результатов профессиональной деятельности, ответственное отношение к выполнению порученных дел, а также в формировании общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.01 – Филология: Отечественная филология; в поддержании традиций высшего гуманитарного филологического образования; в обновлении и развитии образовательных стратегий и технологий с опорой на передовой мировой опыт.

Профессиональная деятельность бакалавров по направлению подготовки 45.03.01 − Филология: Отечественная филология осуществляется в области филологии и гуманитарного знания, языковой, межличностной и межкультурной коммуникации, в учреждениях сферы образования, культуры и управления.

Реализация данного профиля основной образовательной программы в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета включается в общую программу формирования системы региональной деятельности университета на основе комплексного изучения проблем Юга России с целью разработки региональной политики, обеспечения высокоэффективной коммуникации и информационного обмена, решение геополитических проблем через подготовку национальных кадров (научных, образовательных, управленческих и др.), ориентированных на удовлетворение интересов всех граждан, межнациональную и межконфессиональную толерантность, формирование в регионе единого экономического, научно-образовательного и культурного пространства. Южный федеральный округ – территория, которая в силу исторически сложившегося этнического разнообразия отличается особой сложностью социальных и культурных процессов, поэтому создание единого культурного и образовательного пространства – важная государственная задача. Толерантное сосуществование населения многонациональных территорий во многом строится именно на основе межличностной и межкультурной коммуникации. Задачу обеспечения эффективности общения в различных сферах деятельности как раз и способны решать специалисты в области филологии.

Руководитель ООП:
Александра Алексеевна Козакова,
кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и сравнительного языкознания ИФЖиМКК ЮФУ
(e-mail: aakozakova@sfedu.ru)

-Индивидуальные траектории обучения (расширение учебных дисциплин за счет МУАМ, реализуемых подразделениями ЮФУ и дисциплин по выбору).
— Возможность изучения арабского, китайского, английского, французского, немецкого, испанского языков как 2 ИЯ.
— Возможность прохождения стажировок в зарубежных вузах.
— Академическая мобильность студентов в рамках программ обмена студентами партнерскими учреждениями (l’Université Bordeaux Montaigne).
— Использование кредитно-модульной системы в процессе обучения, современных образовательных технологий.
— Насыщенная академическая и научная студенческая жизнь: участие в ежегодных интерактивных чтениях и молодежных международных форумах в режиме телемостов.
— Участие в профориентационных проектах и практиках с возможностью дальнейшего трудоустройства.

Переводчик (устный и письменный) во время конференций, деловых переговоров и частных встреч, художественной литературы
Переводческое сопровождение и экскурсоводческую деятельность в туристической сфере
Преподавание в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях, организациях ДО и ДПО
Референт, пресс-секретарь, PR-менеджер, журналист-международник, редактор
Профессиональная деятельность в госорганах, в издательствах и в коммерческих компаниях, в рекламных агентствах, научных и библиографических отделах библиотек, отделах культуры музеев

Руководитель ООП:
Садовникова Маргарита Николаевна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: mnsadovnikova@sfedu.ru)

· Многопрофильность
· Высокий уровень трудоустройства
· Сильная языковая подготовка
· Преподаватели – ведущие специалисты в сфере теоретической и практической лингвистики
· Программы академической мобильности в ВУЗах-партнёрах
· 100% методическое обеспечение

· Образовательные и научно-исследовательские организации
· Переводческое бюро
· Международные компании
· Дипломатические организации
· Издательское дело
· Туризм

Среди научно-педагогических работников, обеспечивающих обучение по программе, – лучшие специалисты требуемого профиля. Все сотрудники регулярно проходят сертифицированные повышения квалификации, публикуют результаты своих актуальных научных исследований за рубежом и в России.

Руководитель ООП:
Марина Левоновна Воловикова,
кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: mlvolovikova@sfedu.ru)

Лично по адресу приемной комиссии

Очно прием документов осуществляется c 19 июня 2021 года по адресам:
— г. Ростов-на-Дону, ул. Мильчакова, 8а (Институт математики, механики и компьютерных наук им. И.И. Воровича)
— г. Таганрог, пер. Некрасовский, 44, корпус «Д» (Инженерно-технологическая Академия ЮФУ)

В электронном виде – с использованием суперсервиса «Поступление в вуз онлайн»

Посредством федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)»

Отправить документы по почте

Для этого воспользуйтесь услугами операторов почтовой связи.

Подготовка востребованных в современном обществе высококвалифицированных преподавателей русского языка и литературы, соответствующих требованиям Профессионального стандарта педагога, а также требованиям ФГОС ООО и СОО, СПО и ВО, готовых применять в своей деятельности новейшие педагогические технологии и инновационные практики преподавания дисциплин филологического цикла в online и offline-форматах.

Программа опирается на социокультурный и системно-деятельностный подходы, предполагающие объединение в целостном образовательном процессе специальных и психолого-педагогических блоков знаний по конкретным научным дисциплинам, что обеспечит повышение уровня лингводидактической, языковой и лингвистической компетенции обучающихся.

Общей целью программы магистратуры является подготовка выпускника, способного успешно работать в профессиональной сфере педагогического образования, готового к осуществлению научно-исследовательской работы, продолжению образования и включению в инновационную деятельность на основе овладения им современными проектными, информационными и образовательными технологиями, социально ответственного, мобильного, конкурентноспособного.

Актуальность и востребованность

Актуальность программы обусловлена требованиями ФГОС к организации обучения в современной школе, отсутствием у учителя знаний, умений и навыков работы с тем контингентом учащихся, который приходит в школу, изменением самого подхода к обучению со знаниевого на системно-деятельностный. Поэтому актуальной задачей обучения в магистратуре в рамках заявленной программы является понимание современных требований к организации обучения и формирование умения организовывать обучение в соответствии с данными требованиями.

В частности, очень остро перед современным учителем стоит проблема диагностики, формирования и контроля результатов обучения: личностных, метапредметных и предметных, поэтому необходимо дать выпускникам программы конкретные методы и приёмы работы в данном направлении, чтобы обучающиеся умели комплексно строить процесс обучения, создавая новые формы диагностики и контроля, способствующие определению сформированности всех универсальных учебных действий, отражающих достижение результатов освоения образовательных программ. А также владели методами и приёмами достижения данных результатов через формирования личностных, регулятивных, познавательных и коммуникативных универсальных учебных действий. Для этого также вводится изучение теоретических основ, методов и приёмов организации проектной и исследовательской деятельности в процессе обучения школьников и студентов.

Руководитель ООП:
Нефедов Игорь Владиславович,
кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка и русского языка ИФЖ и МКК ЮФУ

(e-mail: ivnefedov@sfedu.ru)

ОП «Юридическая лингвистика» – это ОП по прикладным аспектам русского языка – коммуникативистике, эколингвистике, правильному использованию языка (любого).

Она нацелена на повышение эффективности коммуникации в профессиональной сфере, а также на подготовку уникальных специалистов, обладающих знаниями, умениями и навыками в рамках интегрированной междисциплинарной профессиональной области (русский язык, юриспруденция, психология, социология и религиоведение), готовых к осуществлению практической работы, продолжению образования и включению в инновационную деятельность на основе овладения современными проектными, информационными и образовательными технологиями; конкурентноспособных, социально ответственных, мобильных; способных решать конкретные прикладные задачи на стыке наук.

· междисциплинарность,
· практикоориентированность,
· наличие научной школы,
· отсутствие аналогов,
· привлечение ведущих учёных-практиков к реализации ОП,
· проведение практики в профильных организациях,
· функционирование «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России»,
· проведение ежегодной Всероссийской научно-практической конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Руководитель ОП:
Меликян Вадим Юрьевич,
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка ИФЖиМКК ЮФУ

(e-mail: melikyanv@sfedu.ru)

· Участие в грантовой деятельности
· Привлечение ведущих учёных-практиков
· Международные конакты: лекции учёных-исследователей Департамента филологии университета Бордо Монтень
· Участие в международных программах (образовательные программы Германии и Франции)
· Наличие научно-исследовательской площадки
· Аспирантура по научным специальностям: германские языки; романские языки, теория языка
· Индивидуальный подход к каждому студенту магистратуры

· Преподаватель-исследователь
· Международные отделы
· Языковые центры, курсы
· Переводческое бюро

Руководитель ОП:
Анна Викторовна Ленец,
доктор филологических наук, заведующая кафедрой немецкой филологии ИФЖиМКК ЮФУ
(e-mail: annalenets@sfedu.ru)

Подготовка высококвалифицированных специалистов в области современного языкового образования. Содержание программы включает три блока: интенсивная языковая подготовка (подготовка к сдаче Кембриджских экзаменов на знание английского языка уровня CAE/CPE); блок лингвистических дисциплин (отражает содержание модуля «Языковые системы» международных курсов по методике); блок педагогических и лингводидактических дисциплин (отражает современные методики преподавания английского языка в свете международных и отечественных стандартов).

Уникальность программы заключается в сочетании лучших традиций языкового образования ЮФУ с современными международными стандартами в области лингвистики и лингводидактики. Более 80% дисциплин программы читаются на английском языке преподавателями с опытом участия в международных проектах. Срок обучения – 4 семестра (форма – очная). По окончании программы вы сможете начать успешную карьеру в области преподавания английского языка, стать разработчиком курсов и учебных материалов, методистом, исследователем и руководителем образовательных проектов в государственных и частных образовательных организациях.

Руководитель ОП:
Андриенко Анна Александровна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии ЮФУ

aaandrienko@sfedu.ru

• Профессиональный профессорско-преподавательский состав;
• Междисциплинарная программа, реализуемая в рамках лингвистического, культурологического и педагогического направлений
• Формирование индивидуальных траекторий обучения благодаря вариативности и адаптивности для обеспечения возможности работать и учиться
• Мониторинг вакансий индустриальных партнеров и других работодателей города, помощь с трудоустройством
• Овладение современными проектными, информационными и образовательными технологиями
• Публикации статей в рецензируемых журналах, участие в международных научных мероприятиях

Выпускники данной программы работают в:

• НОЧУ ДО «Школа английского языка «Пилот», преподаватель английского языка
• МБОУ Школа № 5 г. Батайска, преподаватель английского языка
• МАОУ Лицей № 33, преподаватель английского языка
• ЮФУ, преподаватель английского языка
• МБОУ СОШ № 8, преподаватель английского и русского языков
• Институт водного транспорта им. Г.Я. Седого, преподаватель английского языка
• ООО «Викмор», контент-менеджер
• Language Link, преподаватель английского языка
• ООО «Рыжий кот», ведущий специалист по работе с иностранными поставщиками
• МБОУ «Школа № 99», преподаватель английского языка, руководитель отряда ЮИД, уполномоченный по правам ребенка
• Техникум ФГБО ВО РГУПС, преподаватель английского языка языковой центр «English Time», преподаватель английского языка
• ООО «Антарес», специалист проекта поддержки партнеров
• ООО «Феникс-презент», менеджер по внешнеэкономической деятельности
• ООО «ИНБОДИ-РУС», офис-менеджер
• корпорация Глория Джинс, ассистент генерального директора

Руководитель ОП:
Наталья Геннадиевна Склярова,
доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики английского языка ИФЖиМКК ЮФУ
e-mail: nsklyarova@sfedu.ru

• Профессиональный профессорско-преподавательский состав;
• Гибкий график проведения занятий (3-4 дня в неделю);
• Государственная стипендия;
• Возможность обучаться в зарубежном вузе-партнёре в течение семестра.

Перспективы трудоустройства

Выпускники данной программы могут работать в структурах государственного, муниципального управления, включая административные органы разных уровней, а также в компаниях, на предприятиях, в учебных учреждениях и туристических организациях. Обучающиеся могут пройти стажировку и практику, с последующим трудоустройством на предприятиях и в организациях г. Ростова-на-Дону и Ростовской области на основании заключённых долгосрочных и краткосрочных договоров.

Особенности образовательного процесса

Привлечение высококвалифицированных отечественных и зарубежных специалистов в области теории и практики перевода в процессе обучения;

• Использование современных цифровых переводческих продуктов и эффективное взаимодействие с индустриальными партнёрами;
• Лингвистическое обеспечение мероприятий различного уровня (последовательный, аудиовизуальный, специальный переводы);
• Возможность вступления в Союз переводчиков России (СПР) по рекомендации руководителя Ростовского регионального отделения СПР (Ласкова М.В.) и возможность участия в Школах СПР.
• Возможность изучения второго (третьего) иностранного языка с нулевого уровня.

Руководитель ОП:
Марина Васильевна Ласкова,
доктор филологических наук, заведующий кафедрой перевода и информационных технологий в лингвистике ИФЖиМКК ЮФУ
e-mail: mvlaskova@sfedu.ru

СМИ и СМК;
Медиахолдинги;
Пресс-службы;
Рекламные и pr-отделы и агентства;
Органы государственной власти;
Коммерческие организации.

Руководитель ОП

Ширина Елена Владимировна,
доцент, д.ф.н, заведующий кафедрой средств массовых коммуникаций ИФЖиМКК
E-mail:evshirina@sfedu.ru
тел.: 89282266575

Лично по адресу приемной комиссии

Очно прием документов осуществляется c 19 июня 2021 года по адресам:
— г. Ростов-на-Дону, ул. Мильчакова, 8а (Институт математики, механики и компьютерных наук им. И.И. Воровича)
— г. Таганрог, пер. Некрасовский, 44, корпус «Д» (Инженерно-технологическая Академия ЮФУ)

В электронном виде – с использованием суперсервиса «Поступление в вуз онлайн»

Посредством федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)»

Отправить документы по почте

Для этого воспользуйтесь услугами операторов почтовой связи.

Изотова Наталья Валерьяновна

— ГБ (бюджет) – 4 места
— ПВЗ (коммерция) – 5 мест
— Очная форма обучения

Форма обучения – очная
Нормативный срок – 3 года

Общая характеристика направления
Образовательная программа (ОП) по направлению подготовки 45.06.01 – Языкознание и литературоведение, направленность «Русская литература», реализуемая в Южном федеральном университете представляет собой комплект документов, разработанный и утвержденный университетом в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования (ФГОС ВО). Образовательная программа аспирантуры представляет собой комплекс основных характеристик образования (объем, содержание, планируемые результаты), организационно-педагогических условий, форм аттестации, который представлен в виде общей характеристики программы, учебного плана, календарного учебного графика, рабочих программ дисциплин (модулей), программ практик, оценочных средств, методических материалов.

Цели и задачи ОП
Целью ОП является подготовка высококвалифицированных кадров высшей квалификации в области истории и теории русской литературы, способных к инновационной деятельности в сфере науки и образования, в развитии у аспирантов личностных и профессиональных качеств, готовых к осуществлению значимой научно-исследовательской работы, способствующей общественному и культурному прогрессу.

Образовательные задачи, решаемые при освоении программы:
· формирование высокого уровня литературоведческой компетенции, которая понимается как умение анализировать художественные тексты различных жанров, динамику художественных методов, соотношение творческой индивидуальности и литературной традиции, жанровые процессы в литературе, становление стиля на различных уровнях, специфику художественного языка;
· формирование необходимых для осуществления профессиональной и научной деятельности знаний о русской литературе;
· углубление знаний о специфике историко-литературной ситуации различных литературных эпох;
· развитие умения оценивать и отбирать материал для анализа литературного произведения, характеристики личности и творчества писателя;
· обучение приемам составления и редактирования текстов различной стилевой ориентации, прежде всего – научного.

Профессиональная деятельность выпускников

Областью профессиональной деятельности выпускников является филология, лингвистика и смежные сферы гуманитарной научной и практической деятельности.

Объектами профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу аспирантуры, являются:
– языки (родной и иностранные) в их теоретическом, практическом, функциональном, прагматическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном, диалектологическом и сопоставительном аспектах;
– различные типы текстов в их историческом и теоретическом аспектах (например, отечественная и зарубежная художественная литература, публицистика, литературная критика, устное народное творчество, древнее письменное/рукописное наследие), созданные в различные эпохи, в том числе опубликованные в средствах массовой информации, в средствах электронной коммуникации, бытующие в формах устной речи;
– устная, письменная и мультимодальная (в том числе электронная) межличностная и массовая коммуникация во всех сферах человеческого общения;
– лингвистические технологии, применяемые в разного рода информационных системах, специализированном программном обеспечении и электронных ресурсах в гуманитарной сфере.

Источник

Adblock
detector